Note-關於全相

 


Chuang, Che-Kuang

試著想像,在一間無重力的展示廳裡,一位太空人搖搖晃晃的飄浮在空中,很努力的想要找出欣賞牆上畫作的正確方式。他倒著看、正著看、四腳朝天的看,嘗試了各式各樣的可能性。這時躲在一旁觀察的原畫作者,心中突然冒出了一個想法:當觀賞者以不同角度欣賞我的作品時,他仍然能感受到我想傳達的美感嗎??

這就是關於”全相”概念的濫觴。我們對於上下習以為常,因為我們始終處於重力的環境下。所以不論是何種造形體-建築也好,雕塑也好,繪畫也好...都有一定的視覺向度存在、有上下左右之分。但事實則是:有重力的空間在這宇宙只佔極小部份。若是一件完美的造形體,難道不應合乎”於各種角度下,均能傳達強度相等但多變的美感”這要求嗎?

所以我將”全相”作為D.S.P系列的第一個要素。試著想像—你可以常人的視角站立在雕塑品旁,環繞一圈,欣賞作品不同視角的宏偉多變;但你也可以當個巨人,將作品握在手中,把玩著它的各種角度。而最重要的是,不論你以何種方式去觀賞它,都能感受到它多變的美麗。

但這仍只是個想法。要能更精準的定義這名詞,還須要更多的嘗試與創作。比方說我限定了幾何形體不是具有”全相”性的物體—為何呢?幾何型體不是在各個視角,都最能表現出均等的視覺強度嗎? 表面上是如此-不論從哪個角度觀賞,球體都是球體,但它也只傳達出了”球體”的訊息—意即它無法在不同視角均傳達出多變且同樣美麗的資訊。

這便是我在追求的性質之一,也是我期待在得到Hernan Diaz Alonso與IOA的技術與資源後能解決的事。至於另外一個性質”共相”,則又顯得更詭異而難以定義了—必須再找個時間,想個好的比方將它解釋清楚。

No comments:

Post a Comment